Hlavná ponuka

Prekladanie

Návody na hry

Typografia

Používateľská ponuka

Pohľad do galérií

Náhodný obrázok
Age of Empires III: Definitive Edition

Krátke správy

- 14. 11. 2022: Shadow Tactics: Blades of the Shogun SK 2.2.11.F: Preklad obsahuje menšie opravy - preklepy, doplnenie pár chýbajúcich textov atď. a najmä vylepšený inštalátor, ktorý automaticky deteguje EPIC/Steam/GOG verzie hry a nastaví správny priečinok.

- 13. 11. 2022: Preklady Grand Theft Auto 3 - The Definitive Edition a Vice City - The Definitive Edition sú opäť funkčné s najnovšou verziou hry na Rockstar Launcheri.

- 23. 10. 2022: Vydali sme aktulizovaný preklad hry War Mongrels 1.2.01 pre verziu 45754 (Polished edition), kde boli doplnené nové texty a upravený formát textov aby fungoval v tejto edícii hry.

- 21. 9. 2022: Inštalátor lokalizácie Age of Empires II: HD Edition bol upravený, aby bol opäť funkčný so systémom Windows 10.

- 15. 9. 2022: Slovenčina pre Tropico 6 je odteraz funkčná s verziou hry v.18 (825).

- 20. 8. 2022: Slovenčina do hry Quake bola aktualizovaná na verziu hry „Update 4“.

- 4. 6. 2022: Preklady hier Quake a Scythe boli aktualizované na najnovšie verzie.

Počítadlo návštev

Návštevy:
Dnes: 1
Za týždeň: 7
Celkom: 1072899
Teraz: 0



Novinky z projektov

Podporte nás

Anketa

Mali by sme rozšíriť ponuku písiem so slovenskou diakritikou?

Počet hlasov: 559

Spyro: Reignited Trilogy

 

Popis
verzia 1.0
24. mája 2020

Autor:
MixerX

Po vydarenom remasteri série Crash Bandicoot sa fanúšikovia o rok dočkali vynovenej podoby aj druhého maskota hernej konzoly PlayStation, fialového draka Spyra. Výsledok bol v oboch prípadoch dych berúci, najmä pre tých z nás, ktorí na týchto hrách koncom 90. rokov vyrastali pred CRT telkami.

Lokalizované sú všetky texty hry, teda ponuky, titulky, sprievodca a názvy úrovní, všetko s úplnou diakritikou, a to dokonca aj v 3D písme. Keďže lokalizované boli aj názvy úrovní, v hlavnom priečinku hry nájdete súbor „Spyro-SK.rtf“ obsahujúci prehľad slovenských a anglických názvov úrovní, ak si pre danú úroveň budete potrebovať niečo dohľadať na Internete.

Pred inštaláciou je vysoko odporúčané zatvoriť všetky aplikácie, ktoré by mohli nejakým spôsobom narušiť správny priebeh inštalácie, vrátane antivírusových programov. Niektoré antivírusové programy zabraňujú inštalátoru otvoriť aplikácie, ktoré sú pre úspešný priebeh inštalácie nevyhnutné.

Ako dostať preklad na Switch:
Máme overenú funkčnosť prekladu aj na platforme Switch, pokiaľ vaša konzola umožňuje načítavanie upravených súborov. Túto operáciu podstupujete na vlastné riziko, neposkytujeme k nej podporu a nepreberáme zodpovednosť za akékoľvek chyby. Postup je nasledovný:
1. Nainštalujte si preklad na ľubovoľné miesto na disku.
2. Premenujte súbor pakchunk0-WindowsNoEditor_P_SK_Text.pak na pakchunk0-Switch_P.pak
3. Skopírujte pakchunk0-Switch_P.pak na SD kartu k ostatným herným súborom, typicky 010077B00E046000\romfs\Falcon\Content\Paks\.
4. Hra by mala zobrazovať slovenské texty.

Málo informácii? Čítajte ďalej!
Videoukážka slovenskej lokalizácie
Podrobnosti o vývoji lokalizácie Spyro: Reignited Trilogy

Obrázok z galérie Súvisiace písma Páči sa vám preklad?
Spyro: Reignited Trilogy 1. Chronicle

- hlavné písmo hry

2. Xaltier

- doplnkové písmo hry

Chronicle

Activision

Chronicle

Xaltier

Type Associates

Xaltier

Táto lokalizácia vznikla zdarma v našom voľnom čase. Ak si to vážite, podporte nás! (viac)

Hodnotenie lokalizácie Prevziať (2,06 MB)

Počet hodnotení: 13
Vaše hodnotenie: - %
Priemerné hodnotenie: 100 %

880 prevzatí

Pridaj sa k nám!

Príď si pokecať!

Discord

Staň sa aktívnym členom!

Lokalizácie.sk

Problémy, pripomienky, pochvala, poďakovanie? Napíš!

Ak chcete pridať komentár, musíte sa prihlásiť alebo zaregistrovať.
roman2277

24. 8. 2020
2 komentáre

Díky kluci.Tento překlad se použil i na Nintendo Switch.

 
Aristarch

5. 6. 2020
11 komentárov

Ako samozrejme MixerX som za každý preklad vďačný. Len mi príde ľúto, že niektoré preklady sú duplicitné... a na iné hry čakám na preklad roky. To je dôvod pre tie komentáre...

 
MixerX

26. 5. 2020
179 komentárov

Ber to z druhej strany. Máme produktívne obdobie, teš sa z toho. Tieto dva projekty (Jedi a Spyro) sme urobili s radosťou, čerstvou motiváciou a tímovo, keďže máme aj nových členov. Dôvody som bližšie opísal v článku. Teraz prichádza čas na dokončenie restov a na nové projekty.

 
Aristarch

26. 5. 2020
11 komentárov

Nerozumiem tomuto ani trochu. Niektoré preklady stoja, lebo na ich preklad nie je dostatok času (Call of Duty: World War II)... a pracuje sa na takých prekladoch, ktoré už existujú... prípadne na nich už pracuje niekto iný. Na preklade Spyro Reignited Trilogy už robia tímy zo stránok lokalizace.net... a je už na 73% hotový. Aký má toto zmysel? Prečo nerobiť na niečom.. čo ľudia chcú a ešte na tom nikto nerobí? Napríklad aj skvelý Titanfall 2 nemá žiadny SK/CZ preklad... Fakt toto ide mimo moje chápanie... lebo tí, ktorí nevedia anglicky zväčša všetci češtinu ovládajú.

 

Lokalizácie.sk © 2010-2014. Všetky práva vyhradené.